К какой языковой группе относятся финны. Финно-угорские народы. Языки, народы, миграции, обычаи (Андрей Тихомиров). Финно-угорские личные местоимения

ФИННО-УГОРСКИЕ ЯЗЫКИ, одна из двух ветвей уральской семьи языков (наряду с самодийской). На финно-угорских языках говорят в некоторых частях восточной Европы и на севере Азии. Они подразделяются на две большие группы: финско-пермскую и угорскую. К угорским языкам относятся: венгерский , мансийский (вогульский) и хантыйский (остяцкий); каждый из них состоит из нескольких диалектов. Финно-пермские языки подразделяются на две группы: пермскую, включающую язык коми-зырянский, коми-пермяцкий и удмуртский (вотяцкий), и финно-волжскую, включающую четыре подгруппы: прибалтийско-финскую, марийскую, мордовскую и саамский язык . Прибалтийско-финская подгруппа включает финский (суоми), эстонский и еще несколько малых языков.

Из приблизительно 24 млн. говорящих на финно-угорских языках около половины говорят на венгерском; это жители Венгрии и прилегающих к ней областей. Возникновение венгерской письменности датируется 13 в., первый письменный памятник, Halotti Beszéd (Надгробная речь ), представляет собой ценный лингвистический источник. Финский язык – главный представитель финской подгруппы языков – используется в Финляндии , Швеции , Эстонии и России ; его письменная традиция начинается с перевода Библии Михаилом Агриколой в 1542. На мансийском (вогульском) и хантыйском (остяцком) говорят в районе реки Обь, ок. 5 тыс. на мансийском и ок. 25 тыс. – на хантыйском. На языке коми и на удмуртском говорят на северо-востоке европейской части России, а также несколько южнее, между реками Вяткой и Камой. На коми говорят ок. 356 тыс. человек, на удмуртском – ок. 546 тыс. Марийцы (численность которых ок. 540 тыс.) делятся на две группы, живущие на правом и на левом берегу верхнего течения Волги. Южнее марийцев живут мордовцы (мордва), численность которых – ок. 1,2 млн. чел. В северных районах Норвегии , Швеции, Финляндии и России, в особенности на Кольском полуострове, живут лапландцы (саамы), говорящие на саамском языке, отношения которого с родственными языками представляют собой одну из загадок финно-угорских языков.

Делались попытки установить родство уральской семьи языков с другими языковыми семьями – алтайской, юкагирской, индоевропейской и даже с японским и с дравидийскими языками . Так, было обнаружено некоторое структурное сходство между алтайскими языками (в первую очередь тюркскими), с одной стороны, и финно-угорскими – с другой. В частности, отмечалось наличие гармонии гласных как в тюркских, так и в некоторых – хотя и не во всех – финно-угорских языках. Изучение финно-угорских языков имеет большое значение не только для лингвистики, но также для фольклористики и сравнительного литературоведения. Согласно ностратической гипотезе, разрабатываемой российскими учеными (В.М.Иллич-Свитыч, В.А.Дыбо, С.А.Старостин и др.) начиная с середины 1960-х годов, уральская семья языков является частью так называемой ностратической макросемьи, – куда входят также индоевропейские, афразийские, картвельские, дравидийские и алтайские языки.

Народы

Об уральских народах

История уральских языков и народов насчитывает много тысячелетий. Процесс формирования современных финских, угорских и самодийских народов был весьма сложен. Прежнее название уральской семьи языков - финно-угорская, или угро-финская семья, позднее было заменено на уральскую, поскольку была обнаружена и доказана принадлежность к этой семье самодийских языков.

Уральская языковая семья делится на угорскую ветвь, в состав которой входит венгерский, хантыйский и мансийский языки (при этом последние два объединяются под общим названием "обско-угорские языки"), на финно-пермскую ветвь, которая объединяет пермские языки (коми, коми-пермяцкий и удмуртский), волжские языки (марийский и мордовский), прибалтийско-финскую языковую группу (карельский, финский, эстонский языки, а также языки вепсов, води, ижоры, ливов), саамов и самодийские языки, внутри которых вычленяются северная ветвь (нганасанский, ненецкий, энецкий языки) и южная ветвь (селькупский).

Письменность для карелов (на двух диалектах - ливвиковском и собственно карельском) и вепсов была восстановлена на латинской основе в 1989 году. Остальные народы России используют письменность на основе кириллицы. Венгры, финны и эстонцы, проживающие в России, используют письменность на основе латиницы, принятую в Венгрии, Финляндии и Эстонии.

Уральские языки обладают очень большим разнообразием и заметно отличаются друг от друга.

Во всех языках, объединённых в уральскую языковую семью, выявлен общий лексический пласт, позволяющий утверждать, что 6-7 тысяч лет тому назад существовал более или менее единый праязык (язык-основа), что предполагает наличие прауральской общности, говорящей на этом языке.

Численность народов, говорящих на уральских языках, составляет около 23 - 24 миллионов человек. Уральские народы занимают обширную территорию, которая тянется от Скандинавии до полуострова Таймыр, за исключением венгров, которые волею судьбы оказались в стороне от других уральских народов - в Карпато-Дунайской области.

Большинство уральских народов проживает на территории России, за исключением венгров, финнов и эстонцев. Наиболее многочисленными являются венгры (более 15 миллионов человек). Вторым по численности народом предстают финны (около 5 миллионов человек). Эстонцев насчитывается около миллиона. На территории России (по данным переписи 2002 года) живут мордва (843350 человек), удмурты (636906 человек), марийцы (604298 человек), коми-зыряне (293406 человек), коми-пермяки (125235 человек), карелы (93344 человек), вепсы (8240 человек), ханты (28678 человек), манси (11432 человека), ижора (327 человек), водь (73 человека), а также финны, венгры, эстонцы, саамы. В настоящее время мордва, марийцы, удмурты, коми-зыряне, карелы имеют свои национально-государственные образования, которые являются республиками в составе Российской Федерации.

Коми-пермяки проживают на территории Коми-Пермяцкого округа Пермского края, ханты и манси - Ханты-Мансийского автономного округа-Югры Тюменской области. Вепсы живут в Карелии, на северо-востоке Ленинградской области и в северо-западной части Вологодской области, саамы - в Мурманской области, в городе Санкт-Петербург, Архангельской области и Карелии, ижора - в Ленинградской области, городе Санкт-Петербург, Республике Карелия. Водь - в Ленинградской области, в городах Москва и Санкт-Петербург.

Финно-угoрские языки

Финно-угoрские языки - группа языков, восходящая к единому финно-угорскому праязыку. Они составляют одну из ветвей уральской семьи языков, куда входят и самодийские языки. Финно-угoрские языки по степени родства делятся на группы: прибалтийско-финская (финский, ижорский, карельский, вепсский, водский, эстонский, ливский), саамская (саамский), волжская (мордовские - мокшанский и эрзянский языки, марийский), пермская (коми-зырянский, коми-пермяцкий, удмуртский), угорская (венгерский, хантыйский, мансийский). Носители финно-угoрского языка проживают на северо-востоке Европы, на части территории Волго-Камья и бассейна Дуная, в Западной Сибири.

Число говорящих на финно-угoрских языках в настоящее время составляет около 24 млн. человек, в том числе венгров - 14 млн., финнов - 5 млн., эстонцев - 1 млн. По данным переписи населения 1989 г., в России проживает 1 153 987 мордвы, 746 793 удмуртов, 670 868 марийцев, 344 519 коми-зырян, 152 060 коми-пермяков, 130 929 карел, а также 1 890 саамов, 22 521 хантов и 8 474 манси. В России проживают также венгры (171 420 человек) и финны (67 359 человек).

В традиционном финно-угроведении принята следующая схема родословного древа финно-угорских языков, предложенная финским ученым Э.Сетяля (смотри рисунок).

По летописным данным, существовали также финно-угорские языки меря и мурома, которые в средние века вышли из употребления. Не исключено, что в древности состав финно-угорских языков был шире. Об этом свидетельствуют, в частности, многочисленные субстратные элементы в русских диалектах, топонимике, языке фольклора. В современном финно-угроведении достаточно полно реконструирован мерянский язык, представлявший промежуточное звено между прибалтийско-финскими и мордовскими языками.

Немногие финно-угoрские языки имеют давние письменные традиции. Так, наиболее древними письменными памятниками обладает венгерский язык (12 в.), позднее появились карельские тексты (13 в.) и памятники древнекоми письменности (14 в.). Финский и эстонский языки получили письменность в 16-17 вв., удмуртский и марийский языки - в 18 в. Некоторые прибалтийско-финские языки остаются бесписьменными и ныне.

По мнению большинства ученых, прафинно-угорская и прасамодийская ветви отделились от уральского праязыка в 6-4 тысячелетии до н.э. Затем развились отдельные финно-угoрские языки. В ходе своей истории они испытали влияние со стороны соседних неродственных германских, балтийских, славянских, индо-иранских и тюркских языков, стали значительно различаться друг от друга. Интересна в этой связи история саамского языка. Существует гипотеза, что саамская группа возникла в результате перехода аборигенного населения Крайнего Севера Европы на употребление одного из финно-угoрских языков, близкого к прибалтийско-финским языкам.

Степень близости отдельных финно-угoрских языков, составляющих языковые ветви, неодинакова. Так, исследователи отмечают большую близость венгерского и мансийского языков, относительную близость пермских и венгерского языков. Многие финно-угроведы сомневаются в существовании единой древней волжской языковой группы и волжско-финского праязыка и считают марийский и мордовский языки представителями отдельных языковых групп.

Финно-угoрские языки все же характеризуются общими свойствами и закономерностями. Многим современным свойственны гармония гласных, фиксированное словесное ударение, отсутствие звонких согласных и сочетаний согласных в начале слова, регулярные межъязыковые фонетические соответствия. Финно-угoрские языки объединяет агглютинативный строй с разной степенью выраженности. Для них характерны отсутствие грамматического рода, использование послелогов, наличие лично-притяжательного склонения, выражение отрицания в форме особого вспомогательного глагола, богатство неличных форм глагола, употребление определения перед определяемым, неизменяемость числительного и прилагательного в функции определения. В современных Финно-угoрских языках сохранилось не менее 1000 общих прафинно-угорских корней. Ряд особенностей сближает их с языками других семей - алтайскими и индоевропейскими. Некоторые ученые также полагают, что к финно-угорским (уральским) языкам близок юкагирский язык, входящий в группу палеоазиатских языков.

В настоящее время малым финно-угoрским языкам угрожает исчезновение. Это водский, ливский и ижорский языки, носителей которых очень немного. Переписи населения свидетельствуют о сокращении числа карел, мордвы, вепсов; сокращается количество говорящих на удмуртском, коми и марийском языках. На протяжении нескольких десятилетий сокращалась сфера употребления финно-угoрских языков. Лишь в последнее время общественность обратила внимание на проблему их сохранения и развития.

Источники:

  1. Историко-культурный атлас Республики Коми. - М., 1997.
  2. Финно-угорские и самодийские народы: Статистический сборник. - Сыктывкар, 2006.
  3. Цыпанов Е.А. "Энциклопедия. Коми язык". - Москва, 1998. - C. 518-519

ФИННО-УГОРСКИЕ ЯЗЫКИ, одна из двух ветвей уральской семьи языков (наряду с самодийской). На финно-угорских языках говорят в некоторых частях восточной Европы и на севере Азии. Они подразделяются на две большие группы: финско-пермскую и угорскую. К угорским языкам относятся: венгерский , мансийский (вогульский) и хантыйский (остяцкий); каждый из них состоит из нескольких диалектов. Финно-пермские языки подразделяются на две группы: пермскую, включающую язык коми-зырянский, коми-пермяцкий и удмуртский (вотяцкий), и финно-волжскую, включающую четыре подгруппы: прибалтийско-финскую, марийскую, мордовскую и саамский язык . Прибалтийско-финская подгруппа включает финский (суоми), эстонский и еще несколько малых языков.

Из приблизительно 24 млн. говорящих на финно-угорских языках около половины говорят на венгерском; это жители Венгрии и прилегающих к ней областей. Возникновение венгерской письменности датируется 13 в., первый письменный памятник, Halotti Beszéd (Надгробная речь ), представляет собой ценный лингвистический источник. Финский язык – главный представитель финской подгруппы языков – используется в Финляндии , Швеции , Эстонии и России ; его письменная традиция начинается с перевода Библии Михаилом Агриколой в 1542. На мансийском (вогульском) и хантыйском (остяцком) говорят в районе реки Обь, ок. 5 тыс. на мансийском и ок. 25 тыс. – на хантыйском. На языке коми и на удмуртском говорят на северо-востоке европейской части России, а также несколько южнее, между реками Вяткой и Камой. На коми говорят ок. 356 тыс. человек, на удмуртском – ок. 546 тыс. Марийцы (численность которых ок. 540 тыс.) делятся на две группы, живущие на правом и на левом берегу верхнего течения Волги. Южнее марийцев живут мордовцы (мордва), численность которых – ок. 1,2 млн. чел. В северных районах Норвегии , Швеции, Финляндии и России, в особенности на Кольском полуострове, живут лапландцы (саамы), говорящие на саамском языке, отношения которого с родственными языками представляют собой одну из загадок финно-угорских языков.

Делались попытки установить родство уральской семьи языков с другими языковыми семьями – алтайской, юкагирской, индоевропейской и даже с японским и с дравидийскими языками . Так, было обнаружено некоторое структурное сходство между алтайскими языками (в первую очередь тюркскими), с одной стороны, и финно-угорскими – с другой. В частности, отмечалось наличие гармонии гласных как в тюркских, так и в некоторых – хотя и не во всех – финно-угорских языках. Изучение финно-угорских языков имеет большое значение не только для лингвистики, но также для фольклористики и сравнительного литературоведения. Согласно ностратической гипотезе, разрабатываемой российскими учеными (В.М.Иллич-Свитыч, В.А.Дыбо, С.А.Старостин и др.) начиная с середины 1960-х годов, уральская семья языков является частью так называемой ностратической макросемьи, – куда входят также индоевропейские, афразийские, картвельские, дравидийские и алтайские языки.

Финно-угорские народы составляют часть уникальной семьи различных культур, обладая языками, культурными и художественными традициями, которые формируют особую неповторимую частичку прекрасной мозаики человечества.

Языковое родство финно-угорских народов обнаружил венгерский католический священник Янош Шайнович (1733-1785). На сегодняшний день финно-угры составляют одну ветвь большой семьи уральских языков, которая также включает самодийскую ветвь (ненцы, энцы, нганасаны и селькупы).

По данным переписи населения Российской Федерации 2002 года 2 650 402 человека признали себя финно-уграми. Однако опыт показывает, что по всей вероятности большое количество этнических финно-угров, возможно даже половина, предпочли назваться русскими. Таким образом, общее количество финно-угров, проживающих на территории России, в действительности составляет 5 миллионов человек или больше.

Если к этому числу прибавить эстонцев, финнов, венгров и саамов, численность финно-угров, проживающих на нашей планете, превысит 26 миллионов! А это значит, что финно-угров примерно столько же, сколько жителей Канады!

2 удмуртов, 1 эстонка, 2 коми, 2 мордвинки

Кто такие финно-угры?

Считается, что прародина финно-угорских народов находится на западе от Уральских гор, в районе Удмуртии, Перми, Мордовии и Марий Эл. К 3000 году до н. э. прибалтийско-финская подгруппа переселилась не запад по берегу Балтийского моря. Примерно в это же время саамы переселились в глубь на северо-восток, достигнув берегов Атлантического океана. Мадьяры (венгры) проделали самый длинный и недавний путь с территории Уральских гор до их настоящей родины в центральной Европе, только в 896 году н. э.

Каков возраст финно-угорских народов?

Культура ямочно-гребенчатой керамики (Название было дано по способу украшения керамических находок, характерных для этой культуры, который выглядит как отпечатки гребней.), достигшая расцвета в 4200 – 2000 годах до н. э. между Уралом и Балтийским морем, в общем представляется как древнейшее ясное свидетельство ранних финно-угорских общностей. Поселения этой культуры всегда сопровождаются захоронениями представителей уральской расы , в фенотипе которой обнаруживают смесь монголоидных и кавказских элементов.

Но представляет ли культура ямочно-гребенчатой керамики начало жизни финно-угорского народа или этот отличительный узор является всего лишь новой художественной традицией среди старой уже на то время финно-угорской цивилизации?

Пока у археологов нет ответа на этот вопрос. Они обнаружили поселения в этом районе, которые датируются периодом до окончания последнего ледникового периода, но пока у ученых нет достаточных оснований для предположения, что это были поселения финно-угорских или иных известных нам народов. Так как два или более народа могут проживать на одной территории, недостаточны лишь географические сведения. Для того, чтобы установить принадлежность этих поселений необходимо показать определенную связь, например, похожие художественные традиции, которые являются показателем общности культуры. Так как возраст этих ранних поселений составляет 10 000 лет, у археологов просто нет достаточных доказательств для того, чтобы сделать какое-то предположение, поэтому происхождение этих поселений остается загадкой. Каков же возраст финно-угорских народов? В настоящее время невозможно дать точный ответ на этот вопрос. Мы можем только сказать, что финно-угры появились на западе от Уральских гор между окончанием последнего ледникового периода и 8000 – 4200 годами до н. э.

Посмотрим на этот отрезок времени в перспективе:
Письменность была изобретена шумерами примерно в 3800 году до н. э.
Египетские пирамиды были построены в 2500 году до н. э.
Стоунхендж в Англии был построен в 2200 году до н. э.
Кельты, предки Ирландцев и Шотландцев, высадились на Британские острова примерно в 500 году до н. э.
Англичане высадились на Британские острова после 400 года н. э.
Турки начали переселяться на территорию современной Турции примерно в 600 году н. э.

В результате, антропологи называют финно-угорские народы самыми древними постоянными жителями Европы и древнейшими выжившими жителями северо-восточной Европы.

Однако уже невозможно отделить историю финно-угров от истории другого народа, индоевропейских славян.

К 600 году н. э. произошло разделение славян на три ветви: южную, западную и восточную. Начался медленный процесс переселения и расселения. В 9 веке у восточных славян образовался центр в Киевской Руси и Новгороде. К середине 16 века с завоеванием Русью Казанского ханства, почти все финно-угорские народы, не считая саамов, финнов, эстонцев и венгров, перешли под контроль Руси.

На сегодняшний день большинство финно-угров живет на территории Российской Федерации, и их будущее навсегда связано с их большим славянским соседом.

Финно-угорские языки

«Разнообразие языков – неотъемлемая часть наследия человечества. Каждый язык воплощает уникальную культурную мудрость народа. Таким образом, потеря любого языка – это потеря для всего человечества.»
ЮНЕСКО, Организация Объединенных Наций по вопросам образования науки и культуры

Эстонский филолог Малл Хеллам нашел всего одно предложение, понятное на трех самых распространенных из финно-угорских языков: венгерском, финнком и эстонском. Живая рыба плавает в воде

"Eleven hal úszkál a víz alatt." (Венгерский)
"Elävä kala ui veden alla." (Финнский)
"Elav kala ujub vee all." (Эстонский)

К этим языкам можно добавить эрзянский "Эрцця калосо укщны ведь алга" (Эрзя)

В составе финно-угорских языков обычно выделяют следующие группы и языки:

Количество говорящих на языке Общее количество человек По оценке ЮНЕСКО:
Угорская подветвь Венгерский 14 500 000 14 500 000 Благополучный
Хантыйский 13 568 28 678 Неблагополучный
Мансийский 2 746 11 432 Исчезающий
Финно-пермская подветвь Удмуртский 463 837 636 906 Неблагополучный
Коми-зырянский 217 316 293 406 Неблагополучный
Коми-пермяцкий 94 328 125 235 Неблагополучный
Финно-волжские языки Эрзя-мордовский 614 260 843 350 Неблагополучный
Мокша-мордовский Неблагополучный
Лугово-марийкий 451 033 604 298 Неблагополучный
Горно-марийский 36 822 Неблагополучный
Финский 5 500 000 5 500 000 Благополучный
Эстонский 1 000 000 1 000 000 Благополучный
Карельский 52 880 93 344 Неблагополучный
Aunus Karelian Неблагополучный
Вепсский 5 753 8 240 Исчезающий
Ижорский 362 327 Исчезающий
Водский 60 73 Практически вымерший
Ливский 10 20 Практически вымерший
Западно-саамский кластер Северносаамский 15 000 80 000* Неблагополучный
Луле-саамский 1 500 Исчезающий
Южносаамский 500 Исчезающий
Пите-саамский 10-20 Практически вымерший
Уме-саамский 10-20 Практически вымерший
Восточно-саамский кластер Кильдинский 787 Исчезающий
Инари-саамский 500 Исчезающий
Колтта-саамский 400 Исчезающий
Терско-саамский 10 Практически вымерший
Аккала - Вымерший в декабре 2003 г.
Кеми-саамский - Вымерший в 19 в.

Сравните финно-угорские языки

Как и в любой семье, некоторые е члены больше похожи друг на друга, а некоторые имеют лишь отдаленное сходство. Но нас объединяет общность языковых корней, именно это определяет нас как семью и создает основу для обнаружения культурных, художественных и философских связей.

Счет на финно-угорских языках
Финский yksi kaksi kolme nelj viisi kuusi seitsemän kahdeksan yhkeksän kymmenen
Эстонский üks kaks kolm neli viis kuus seitse kaheksa üheksa kümme
Вепсский ükś kakś koume nel" viž kuź seičeme kahcan ühcan kümńe
карельский yksi kaksi kolme nelli viizi kuuzi seiččie kaheka yheks kymmene
Коми öти кык куим нель вит квайт сизим кöкъямыс öкмыс дас
Удмуртский одӥг кык куинь ньыль вить куать сизьым тямыс укмыс дас
Эрзя вейке кавто колмо ниле вете кото сисем кавксо вейксэ кемень
Мокша
Лугово-марийский ик кок кум ныл вич куд шым кандаш индеш лу
Венгерский egy kett három négy öt hat hét nyolc kilenc tiz
Хантыйский ит катн хулм нял вет хут лапат ниил яртьянг янг
Северно-саамский okta guokte golbma njeallje vihtta guhtta čieža gávcci ovcci logi
Финно-угоский
прототип
ykte kakte kolm- neljä- vit(t)e kut(t)e - - - -
Общие финно-угорские слова
сердце рука глаз кровь иди рыба лёд
Финский sydän käsi silm veri menn kala jää
Эстонский süda käsi silm veri mine kala jää
Коми сьöлöм ки син вир мун чери йи
Удмуртский сюлэм ки син мын чорыг йӧ
Эрзя седей кедь сельме верь молемс кал эй
Лугово-марийский шӱм кид шинча вÿр мияш кол ий
Венгерский szív kéz szem vér menni hal jég
Хантыйский сам ёш сэм вур мана хул енгк
Северно-саамский giehta čalbmi mannat guolli jiekŋa
Финно-угоский
прототип
śiδä(-mɜ) käte śilmä mene- kala jŋe
Финно-угорские личные местоимения

Прибалтийско-финская подгруппа

Финно-пермская
подветвь

Финский карельский ливвиковский Вепсский Эстонский Удмуртский Коми
я min mie min min mina мон ме
ты sin sie sin sin sina тон тэ
он/она hän hiän häi hän tema со сiйö
мы me my müö meie ми ми
вы te työ tüö teie тӥ тi
они he hyö hüö nemad соос найö

Финно-волжские языки

Угорская подветвь

мордва

марийский

Венгерский Хантыйский
Эрзя

Лугово-
марийский

я мон мый én ма
ты тон тый te нанг
он/она сон тудо õ лув
мы минь ме mi мунг / мин
вы тынь те ti нын
они сынь нуно õk лув / лын

Фи́нно-уго́рские языки́ (встречается также вариант у́гро-фи́нские ) - группа родственных языков, образующих ветвь в составе уральской языковой семьи . Распространены в Венгрии , Норвегии , России , Финляндии , Швеции , Эстонии и других странах.

История изучения

Уральские народы впервые упоминаются в «Германии» древнеримского историка Публия Корнелия Тацита , где сказано о народе фенни (обычно этот народ идентифицируют как древних саамов) и о двух предположительно финно-угорских племенах, живших в отдалённых регионах Скандинавии .

Все языки, составляющие финно-угорскую семью, были известны уже к 1770 году , то есть за 20 лет до появления индоевропеистики . Тем не менее результаты исследований не сразу получили признание. В частности, среди венгерской интеллигенции была распространена теория о связи венгров с тюркскими племенами , что было охарактеризовано Рюленом в 1987 году как следствие «дикого и неудержимого романтизма эпохи». И всё же, несмотря на враждебное отношение, венгерский иезуит Янош Шайнович в 1770 году предположил связь между венгерским и лапландским (саамским) языками. В 1799 году венгр Шамуэль Дьярмати опубликовал результаты наиболее полного на тот момент исследования финно-угорских языков.

Во многих финно-угорских языках притяжательные прилагательные и местоимения, такие, как «мой» или «твой», употребляются редко. Обладание выражается склонением . В тех языках, которые развивались в сторону флективных , для выражения обладания используется личное местоимение в родительном падеже. Например, «моя собака» на эстонском mu koer , на разговорном финском mun koira , на северносаамском mu beana (дословно «собака меня») или beatnagan (дословно «собака-моя»), на языке коми - менам пон (моя собака) или менам понмӧй .

В других языках для этого используются суффиксы, иногда вместе с местоимением в родительном падеже: «моя собака» на финском minun koirani (дословно «меня собака-моя»), от слова koira - собака. Также в марийском языке мыйын пием , от слова пий - собака. В венгерском языке местоимения в именительном падеже могут добавляться к слову с притяжательным суффиксом. Например, «собака» - kutya , «моя собака» - az én kutyám (дословно «(это) я собака-моя», az - определённый артикль) или просто a kutyám (дословно «(это) собака-моя»). Тем не менее, в венгерском существуют и самостоятельные притяжательные местоимения: enyém (мой), tiéd (твой), и т. д. Они также могут склоняться, например, enyém (им. п.), enyémet (вин. п.), enyémnek (дат. п.), и т. д. Эти местоимения употребляются в роли именного сказуемого: неправильно было бы сказать enyém kutya , но на вопрос Kié ez a kutya? («Чья это собака?») можно ответить Ez a kutya az enyém («Эта собака - моя») или просто Az enyém («Моя»).

Классификация

В составе финно-угорских языков обычно выделяют следующие группы и языки:

  • Угорская подветвь
    • обско-угорская группа в Западной Сибири
      • хантыйский язык (обско-остяцкий)
      • мансийский язык (вогульский), каждый из которых делится на большое количество наречий (возможно, отдельных языков).
  • Финно-пермская подветвь
    • пермская группа
      • язык коми с тремя литературными вариантами:
    • финно-волжская группа
      • марийская подгруппа
        • горно-марийский язык (западный)
      • мордовская подгруппа
        • мокша-мордовский язык (мокшанский)
        • эрзя-мордовский язык (эрзянский)
      • финно-волжские языки, точное место которых в классификации неясно :
        • муромский язык †
        • мерянский язык †
        • мещерский язык †
      • прибалтийско-финская подгруппа (финская)
        • Северная подветвь
          • финский язык
        • Восточная подветвь
        • Южная подветвь
          • северноэстонский язык (собственно эстонский)
          • южноэстонский язык
          • ливский язык - северо-западная Латвия (Курземе)
      • саамская подгруппа
        • Западносаамский кластер
          • южносаамский язык - Норвегия и Швеция
          • уме-саамский язык (ууме) - Норвегия и Швеция
          • луле-саамский язык (лууле) - Норвегия и Швеция
          • пите-саамский язык (пите) - Норвегия и Швеция
          • северносаамский язык - Норвегия , Швеция и Финляндия
        • Восточносаамский кластер
          • бабинский саамский язык (аккала) † - Россия
          • кеми-саамский язык † - саамы центральной Финляндии
          • инари-саамский язык - Финляндия
          • йоканьгско-саамский язык (терско-саамский) - Россия
          • кильдинский саамский язык - Россия
          • колтта-саамский язык (сколт, включая нотозерский диалект в России)

До сих пор окончательно не выяснено происхождение ныне исчезнувшего биармийского языка, на котором разговаривала народность биармов , ранее проживавших в устье Северной Двины и на восточном побережье Белого моря , и который, несомненно, относился к финским языкам. Одни лингвисты, основываясь на сведениях из норвежских саг о том, что «язык биармов похож на язык лесных финнов», считают его языком прибалто-финской группы, другие, основываясь на схожести названий «Биармия» и «Пермь», считают биармийский язык языком пермской группы, либо вообще отождествляют летописных биармов с ныне существующими коми-пермяками. В последнее время в науке начинает утверждаться мнение об особой севернофинской группе финно-угорских народов, к которой принадлежали финны Заволочья , в т. ч. и биармы (А. Г. Едовин ).

См. также

  • Wiktionary:ru:Приложение:Числительные в финно-угорских языках

Напишите отзыв о статье "Финно-угорские языки"

Литература

  • Основы финно-угорского языкознания: Вопросы происхождения и развития финно-угорских языков. - М.: Наука , 1974. - 484 с.
  • Историко-типологические исследования по финно-угорским языкам. / Отв. ред. Б. А. Серебренников . - М.: Наука, 1978.
  • Напольских В. В. - Ижевск : , 1997. - ISBN 5-7691-0671-9

Ссылки

  • Уральские языки - статья из Большой советской энциклопедии .

Примечания

Отрывок, характеризующий Финно-угорские языки

Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там. Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n"y a pas d"autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C"est un rayon de lumiere dans l"ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d"une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.

Граф Илья Андреич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву. Графиня всё была нездорова, и не могла ехать, – а нельзя было ждать ее выздоровления: князя Андрея ждали в Москву каждый день; кроме того нужно было закупать приданое, нужно было продавать подмосковную и нужно было воспользоваться присутствием старого князя в Москве, чтобы представить ему его будущую невестку. Дом Ростовых в Москве был не топлен; кроме того они приехали на короткое время, графини не было с ними, а потому Илья Андреич решился остановиться в Москве у Марьи Дмитриевны Ахросимовой, давно предлагавшей графу свое гостеприимство.
Поздно вечером четыре возка Ростовых въехали во двор Марьи Дмитриевны в старой Конюшенной. Марья Дмитриевна жила одна. Дочь свою она уже выдала замуж. Сыновья ее все были на службе.
Она держалась всё так же прямо, говорила также прямо, громко и решительно всем свое мнение, и всем своим существом как будто упрекала других людей за всякие слабости, страсти и увлечения, которых возможности она не признавала. С раннего утра в куцавейке, она занималась домашним хозяйством, потом ездила: по праздникам к обедни и от обедни в остроги и тюрьмы, где у нее бывали дела, о которых она никому не говорила, а по будням, одевшись, дома принимала просителей разных сословий, которые каждый день приходили к ней, и потом обедала; за обедом сытным и вкусным всегда бывало человека три четыре гостей, после обеда делала партию в бостон; на ночь заставляла себе читать газеты и новые книги, а сама вязала. Редко она делала исключения для выездов, и ежели выезжала, то ездила только к самым важным лицам в городе.